各位朋友,大家好!小编整理了有关医疗机械日语翻译的解答,顺便拓展几个相关知识点,希望能解决你的问题,我们现在开始阅读吧!
本篇目录:
日语翻译(一个日本的医疗器械,类似于针灸的东西)
1、■ 简单的针灸治疗。痛处来一针~■ 通过针和压粒子的作用,可期待对病痛和疝痛有卓越疗效。■ 圆皮针的多面弹性使得在贴付时和贴付中不会因为针尖而产生不快感。
2、三浦春马, “就像一个调制针灸”( 2008年10月二零零四年十二月十一日时00分钟) 。
3、。伸展的队列和太阳,因此没有弹性。2 ..萨罗-的斜纹是一个 3 。翻领枯燥,乏味袖子部分推迟八BIDOMESHINWO往往更好地工作。四。德更好地完成工作在实践中-任何B AIYASUTE-并不是唯一的一步。5 。
4、一流の医师がベッドでの安静をお勧めする前に保守的な治疗の継続的な筋肉の紧张は、针治疗、マッサージは2ヶ月はかかる;薬は医师の管理下でなければ、薬物反応は比较的大きいです。
5、イルミネーション(illumination)电饰(でんしょく)装饰ランプ(そうしょくらんぷ)装饰灯(そうしょくとう)装饰照明(そうしょくしょうめい)以上日本人都用。第一个应该比较专业,有wiki词条。
6、被叫做指导者”的这样的人谈话,从中找出对自己能力的改善的方法,这个过程就是coaching.コーチングは、1990年代に米国で社员育成技法として始まる。
医疗器械日语
第一列是日语,第二列是对应的英语,便于查询意思。
■ 简单的针灸治疗。痛处来一针~■ 通过针和压粒子的作用,可期待对病痛和疝痛有卓越疗效。■ 圆皮针的多面弹性使得在贴付时和贴付中不会因为针尖而产生不快感。
弊社は长年日本から高年齢层向け医疗器械を中国に输入代理する代理商です。中老年人:高年齢层。
http://dictionary.msn.co.jp/result.aspx?keyword=%E8%A1%80%E6%B6%B2&matchtype=startwith 这里有一个在线词典,各方面专业单词基本都能查到,不过说明是日语。不知道对你有没有用。
着衣使用时,若照射部位服饰上有金属类、金线、银线、抗静电性纤维、带电防止纤维等,会出现服饰被焦灼的情况。使用时请不要穿着佩戴此类衣物饰品。
,当照射到脸部的是偶,请务必佩带防护眼镜。2,请注意,当穿着衣服时,衣服上的金属类、带电纤维类、金银制品、防电纤维可能会因为照射而导致烧焦。
这个日文证件能翻译一下吗?
兹证明此商户为依据保证医药品、医疗器械的质量、有效性、安全性的法律第13条第1款规定所批准的医药外品制造从业者。
是个比较正规且靠谱的翻译公司,翻译资质齐全,可以翻译各种语言及各种类型的证件、材料、文件等等,效率很快,基本当天就能搞定。下面是步骤,有需要的宝子们可以试试。
特别说明日本证明文书一定要有负责人签名,纸张要正式的函头纸。
可以在网上查找一下人事部出台的翻译资格证书,里面分口译笔译,评职称都能用哦。Ⅸ 请问怎么考日语翻译证啊 日语翻译有笔译和口译考试,分成一二三级。一级最难。是不需要过日语能力考试N2。
不可以。根据查询百度百科得知,日语翻译证书不可以挂靠公司拿钱。翻译证书只适用于翻译行业,不像一级建造师证书那么通用,因此没有可以挂靠的地方。
可以的。月薪在3000-5000左右。级别介绍:初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
中老年人日语怎么说
1、日本将老年人称为“お年寄りの皆様”。“お年寄りの皆様”在日本是对老年人法人普遍称呼,没有个体的性别的限制,也没有单复数的限制,表示年轻一辈对老年人的尊重。
2、在日语中,“爷爷”可以翻译为“おじいさん”,是一种尊称的称呼,意思是“老人”,通常用于尊敬和礼貌地称呼年长的男性。
3、妈妈桑这个词源自日语中的母亲一词,是对母亲这个称谓的一种亲昵化表达。在日本文化中,对于年长的女性,尤其是中老年的母亲一代,人们常常用妈妈桑来称呼,表示对她们的尊敬和亲切。
4、老人 ろうじん 年寄り としより 两个都是老人的意思。
5、ろうじん rou jin 音调是0型,即1低3高 和浪人发音相同。
6、わし:老人(或中年人)自称,或把自己放到让人尊敬的立场上.わい:现代日语中为老年男性用语。われ:一般用われわれ来称呼自己这一方.比如谈判。わが:我,我们的意思。
各位小伙伴们,我刚刚为大家分享了有关医疗机械日语翻译的知识,希望对你们有所帮助。如果您还有其他相关问题需要解决,欢迎随时提出哦!